在首演前,莎拉·翟接受了世界新闻电视台的采访,她表示很难想象这部诙谐幽默的经典歌剧是莫扎特生前贫困与疾病交加时创作出的最后一部巨作,他用音乐向人们展示对生活和生命的热爱,他本人和作品都是奇迹。另外莎拉·翟觉得自己与帕米娜的性格很像,是一个外表柔弱内心刚强,不屈于命运的不公,为梦想执着追求奋斗的女性。她也很高兴能把在德国学到的演唱莫扎特的技巧与戏剧台词的训练经验用来帮助其它国家的歌唱家。

在艾玛努埃尔·席卡内德撰写的《魔笛》的剧本中,人物之间有时候会有一些不符合逻辑的突兀的对白。连纯慧表示,莫扎特用他的音乐才华为剧本“救火”,往往是在剧中这些奇怪的对话之后,莫扎特会创作一首动听的乐曲,使观众们忽略掉这些剧本中的瑕疵。

《魔笛》中有几段非常著名的咏叹调,一首是《我是快乐的捕鸟人》,歌词诙谐风趣,音乐活泼欢快,结构精美紧凑,具有浓郁的德国民间歌谣风格,活灵灵地展现了帕帕盖诺无忧无虑的开朗性格。

原标题:歌剧赏析丨莫扎特《魔笛》(中文字幕)

  除了紧张的排练演出,莎拉·翟还热心参与公益事业,她从龙泉侨乡会会长张丽娟女士处得知有一批从中国到巴塞罗那来医治患有癌症等疾病的患儿,她特地邀请“志愿者之家”负责人与患儿和家长来观看演出,并请张丽娟女士转达对由于身体原因不能到现场观看表演的孩子们的问候,如果有需要她愿意与卡雷拉斯血癌基金会联络,给患儿提供更多的帮助。

夜后遇到塔米诺王子,要他前去营救公主时,唱了一首《亲爱的孩子啊,请别颤抖》。这个唱段的第一部分是宣叙调,第二部分是咏叹调。在咏叹调的部分,连纯慧让现场观众欣赏了歌剧演员高超的意大利式花腔技巧。她说:“虽然这首歌曲展示的意大利花腔并不是《魔笛》中最厉害的那一首,可是它音色表情的变化万千,足以让我们佩服莫扎特的音乐才华,和女高音歌唱家的演绎功力。”

请品味莫扎特是如何令人陶醉地将纯粹的喜剧与高雅的正剧糅合在一起的。这部杰作二百多年来俘获了无数听众的心。喜剧性与严肃性成分以一种通常很难协调的方式出色地结合了起来,但生活往往就是如此。莫扎特通过音乐成功地把日常生活中的这两种元素融为一体,迄今无人能够超越。

《魔笛》故事背景设定在古代埃及。王子塔米诺(Tamino)误入夜后(Königin
der
Nacht)的领地,被大蟒蛇所困而晕了过去,三位夜后的侍女及时赶来搭救。王子醒来时恰巧看到捕鸟人帕帕基诺(Papageno),塔米诺以为是帕帕基诺救了他,三位夜后的侍女立即出现告诉王子实情,并且告诉王子:夜后的女儿帕米娜(Pamina)遭大祭司萨拉斯托(Sarastro)绑架,王子塔米诺由于惊叹于帕米娜的美貌,于是答应夜后前去救出帕米娜。拿着三位侍女赠与的“魔笛”和“银铃”这两件可以逢凶化吉的法宝,塔米诺和帕帕基诺即刻启程,前去营救帕米娜。在塔米诺见到帕米娜之后,他们立刻坠入爱河。萨拉斯托却将他们强行分开,并告诉塔米诺和帕帕基诺,必须接受一连串的考验,才能带走帕米娜。

  近日华人女高音歌唱家莎拉·翟·施特劳斯(翟鹏Sarah Zhai
Strauss)在西班牙著名剧院加泰罗尼亚音乐宫成功主演德语歌剧《魔笛》轰动巴塞罗那。她在剧中饰演女一号帕米娜公主。作为剧院唯一的中国籍歌唱家,这次除了担任剧中的女主角,还作为唯一在德国留学并取得博士学位的艺术家为所有演员训练德语对白。在首演的前一周,她刚刚成功参演了歌剧《卡门》,中国驻巴塞罗那总领事林楠在观看完演出后大赞翟鹏的演唱,表示非常骄傲能在欧洲顶尖级音乐殿堂的歌剧舞台上看到中国人的面孔。

比如,捕鸟人和塔米诺王子进入神殿后,捕鸟人最先遇到公主,两人之间的一些对话,并不符合人物关系。在这段对白之后,莫扎特为两人写了一首动听的二重唱《有情的男人必得温柔心》。连纯慧介绍,有人曾问贝多芬最喜欢莫扎特的哪部歌剧,他的回答就是《魔笛》。31岁时,贝多芬根据这首二重唱,谱写了一组给大提琴和钢琴的变奏曲。

《魔笛》描述一位王子受夜后委托,带着一支魔笛和一位捕鸟人去神庙解救夜后的女儿。祭司帮助王子认识了夜后的险恶面目,并让王子和少女通过了几道考验后获得了爱情。

歌剧《魔笛》首演节目单

  观众中有一位来自Liceu歌剧院的歌唱家,她说很多能唱好普契尼和威尔第作品的歌唱家却唱不好莫扎特,帕米娜这个角色是女高音中最难唱的角色之一,尤其是她的咏叹调需要极强的控制力,她自己练过很久却不敢演这个角色,没想到莎拉·翟这位如此年轻的中国歌唱家能把这个角色演绎的这样生动。

7月21日至23日,德国柏林喜歌剧院将携莫扎特歌剧《魔笛》登陆北京天桥艺术中心大剧场。在该剧即将上演之际,天桥艺术中心于7月1日举办了“时间旅行者文艺沙龙”。沙龙邀请了台湾音乐导聆家连纯慧带领观众走进莫扎特创造的古典音乐世界。连纯慧在讲述了莫扎特35年的生命历程后,以导赏的方式介绍了歌剧《魔笛》的创作过程,解读了歌剧《魔笛》中的多个经典唱段,并结合莫扎特的生平,分析了其音乐创作风格形成的原因。

另外,帕米娜的《啊,我知道了》和夜后的《心中燃烧着怒火》也同样具有高难度的技巧和独特的艺术魅力。

《魔笛》是一部创作于莫扎特生命最后岁月的歌剧。虽然在当时,莫扎特的经济状况非常拮据、生活十分贫困,但他的创作热情依旧很高且已到达了成熟的阶段。所以当维登剧院的经理席卡内德(Emanuel
Schikaneder)提出请他为这部歌剧脚本谱曲时,哪怕他在当时身兼数任——为同时进行创作与即将演出的另一部歌剧《仁慈的狄托王(La
Clemeza di Tito, K. 621)》前往布拉格,同时又接受了瓦尔塞根伯爵(Count
Franz von Walsegg)的委托,写一部悼念伯爵亡妻的《安魂弥撒(Requiem, K.
626)》——也很快答应并全力投入创作(不过,首演前的倒数第二天——9月28日,莫扎特才完成了序曲与第二幕开头祭司们的进行曲)。1791年9月30日,《魔笛》在维也纳郊外的维登剧院首次演出,由作曲家亲自担任乐队指挥,剧院经理席卡内德亲自演出帕帕基诺一角。首演后的反响不错。而后,《魔笛》也就逐步展开了它对德语歌剧的空前影响力。

  莎拉·翟表示,由于近期两部歌剧一起上演,演出前连续三天还跟乐队彩排有些疲劳,另外因为要演A角也有些压力,希望下次能发挥更好。

歌剧《魔笛》将登陆北京天桥艺术中心

《魔笛》可以称作是莫扎特第一部真正的德国歌剧,这部用德文演唱的歌剧,这部用德文演唱的歌剧,把德意志民族的优良品质,淳朴感情和清醇美丽的音乐有机地结合在一起。实现了莫扎特振兴德国歌剧的夙愿,开创了德国歌剧以后的发展道路,对新世纪的德国歌剧作曲家具有极其重大的影响。

为1815年的演出所设计的舞台效果图

澳门赌搏网站 1

来源:《中国艺术报》作者:高艳鸽

这部歌剧取材于诗人维兰德(c.m.wieland,1733-1813)的童话集《金尼斯坦》;)中一篇名为”璐璐的魔笛”(luluoderdiezauberflöte)的童话,1780年后由席卡内德改编成歌剧脚本。

澳门赌搏网站 2